ДЕТСКИЕ СКАЗКИ НА НОЧЬ
Какие
сказки читать на ночь
Влияние
сказок на психическое развитие ребенка
Сказкотерапия,
или сказочное лечение души
Толкование
детских сказок
Иллюстрации
детских сказок
В
объятиях Морфея, или сказки и были о снах
Библиотека
детских сказок
Сказки дервишей
•
Байазид и тщеславный человек
•
В парфюмерном ряду
•
Великан-людоед и суфий
•
Ворота в рай
•
Время, место и люди
•
Всадник и змея
•
Вспыльчивый человек
•
Глупец и верблюд
•
Горная дорога
•
Дервиш и принцесса
•
Древний сундук нури бея
•
Железный подсвечник
•
Змея и павлин
•
Золотое сокровище
•
Идиот в большом городе
•
Идиот, мудрый человек и кувшин
•
Индийская птичка
•
Иса и неверующие
•
Как было заработано знание
•
Как возникло предание
•
Как изменилась вода
•
Как ловить обезьян
•
Клятва
•
Когда смерть пришла в Багдад
•
Комар намус и слон
•
Королевский сын
•
Король и бедный мальчик
•
Король, решивший стать щедрым
•
Купец и христианский дервиш
•
Лавка светильников
•
Лечение человеческой кровью
•
Люди достижения
•
Маруф-башмачник
•
Муравей и стрекоза
•
Наследство
•
Неблагоприятное время
•
Ограниченность догмы
•
Плотина
•
Полезный и бесполезный
•
Посвящение Малика Динара
•
Почему глиняные птицы взлетели
•
Притча о жадных сыновьях
•
Притча о трех степенях
•
Птица и яйцо
•
Райская вода
•
Райская пища
•
Рыбак и джинн
•
Своенравная принцесса
•
Сказание о чае
•
Сказание об огне
•
Сказка песков
•
Слепые и слон
•
Слуги и дом
•
Сны и кусок хлеба
•
Собака и осел
•
Собака, палка и суфий
•
Странствующий, необычный и торопливый
•
Султан в изгнании
•
Сущность ученичества
•
Тимур-ага и язык животных
•
Торговля мудростью
•
Три дервиша
•
Три драгоценных кольца
•
Три истины
•
Три рыбы
•
Три совета
•
Три учителя и погонщики мулов
•
Туфли благочестивых людей
•
Увеличение необходимости
•
Ударь в этом месте
•
Фатима-прядильщица и шатер
•
Хлеб и драгоценности
•
Хозяин и гости
•
Хромой и слепой
•
Человек, который видел только очевидное
•
Человек, который помнил о смерти
•
Человек, который ходил по воде
•
Человек, у которого была необъяснимая жизнь
•
Четыре волшебных предмета
•
Щедрый человек
•
Экипаж
•
Языковед и дервиш
Притча о жадных сыновьях
Жил когда-то трудолюбивый и щедрый крестьянин, у которого были ленивые и жадные сыновья. Перед смертью он собрал своих синовей и сказал им, что если они будут копать на таком-то и таком-то поле, они найдут зарытые там сокровища.
Только крестьянин умер, его сыновья пошли на поле и стали усердно и внимательно перекапывать его вдоль и поперек, но никаких сокровищ так и не обнаружили.
Не найдя в земле ни единой монеты, они решили, что отец, по-видимому, по своей щедрости раздал все золото, но забыл об этом, - и прекратили поиски. Но внезапно их осенило: раз уж земля вскопана, на ней ведь можно что-то посадить. Братья засеяли поле пшеницей и спустя несколько месяцев собрали богатый урожай.
Продав пшеницу, они целый год жили в достатке.
Однако когда урожай был собран, у них снова появилась мысль о большом богатстве, которое они могли проглядеть, и братья заново перекопали поле, - но с тем же успехом.
Так за несколько лет эти люди привыкли к труду и научились различать времена года, о чем прежде не имели никакого представления. Тут-то они и поняли, почему их отец применил к ним такой метод воспитания, и стали честными и зажиточными крестьянами. Вскоре они обнаружили, что обладают достаточным богатством и совсем перестали думать о скрытых сокровищах. Так же обстоят дела и с изучением науки о человеческой судьбе и смысле жизни: учитель, сталкивающийся с нетерпеливостью, смятением и жадностью учеников, должен побудить их совершать действия, которые, как он знает, помогут им развиться, но истинная функция и цель этих действий самим ученикам часто остается неизвестной из-за их незрелости.
Эта история, подчеркивающая, что в человеке могут развиваться какие-то определенные способности, хотя он сам пытается развить совершенно другое, чрезвычайно широко известна. Ее популярность можно объяснить предпосылаемой ей обычно преамбулой: "Те, кто повторяют этот рассказ, приобретут больше, чем могут предположить".
История эта публиковалась францисканцем Роджером Бэконом (у которого можно найти ссылки на суфийскую философию и который преподавал в Оксфорде, откуда был удален по приказу Папы) и химиком XVII столетия Беэрхааве. Настоящая версия рассказа приписывается суфию Хасану из Басры, жившему около 12 столетий назад.